专注于高等教育
科普综合平台
韩语中男女离别的表达方式根据场合和对象的不同有所区分,主要分为以下四类:
一、正式场合(对长辈/上级)
告辞离开
- 안녕히 가세요 (Annyeong-hi ga-se-yo):意为“请慢走”,适用于对长辈或陌生人的正式告别。
挽留对方
- 안녕히 계세요 (Annyeong-hi-ge-se-yo):意为“请留步”,用于希望对方停留的场合。
二、非正式场合(朋友间)
简单告别
- 안녕 (Annyeong):通用式告别,适用于平辈或熟悉的人。
约定下次见面
- 다음에 뵙겠습니다 (Daejun-eo bungeok-eseo):正式场合下表达“下次见”,如对长辈或领导。
- 다음에 봐 (Daejun-eo bae):更随意的表达,适用于朋友或年轻人。
三、书面语表达
이별하다 (Ibiellahada):书面对话中“离别”的表达,如“与母校分别”。
四、注意事项
韩语中“가”表示“离开”,“계”表示“留下”,需根据语境选择对应动词。
平语与敬语的区别:平语(안녕)适用于朋友间,敬语(안녕히 가세요/계세요)用于正式或尊重对方时。