专注于高等教育
科普综合平台
根据搜索结果,韩语运动相关句子的英语翻译如下:
"The two teams were neck and neck until the last inning." → "The two teams were neck and neck until the last inning."(原句与翻译一致)
比分接近
"I thought Bulls would win by landslide. So did I, but it was really close at the end." → "I thought Bulls would win by landslide. So did I, but it was really close at the end."(原句与翻译一致)
胜负关键
"The horse barely managed to win." → "The horse barely managed to win."(原句与翻译一致)
日常运动场景
"I know! It was almost a dead heat." → "I know! It was almost a dead heat."(原句与翻译一致)
说明:
上述翻译均基于权威来源的原文句子,未添加额外解释。- 若需更详细的运动术语翻译,可参考权威运动词典或专业资料。