专注于高等教育
科普综合平台
韩语中表达“不了吧”或类似否定含义的常见说法如下:
- 아니:
这是最常用的非正式否定表达,相当于中文的“不了吧”或“不行”。 例句:
A: 그거 할 수 있어?
B: 아니. (不行吧。)
- 아니오:多出现在传统韩剧中,语气较为正式,相当于中文的“不”。 例句: A: 바쁘세요?
多出现在传统韩剧中,语气较为正式,相当于中文的“不”。 例句:
A: 바쁘세요?
B: 아니오. (您忙吗?不。)
- 오 (o):在某些语境中作为语气词使用,如“기다려 주십시오”(请等待),但单独使用“오”作为否定词较少见。 总结:日常口语中推荐使用 아니(非正式)或 아니오(正式),根据语境选择合适表达。
在某些语境中作为语气词使用,如“기다려 주십시오”(请等待),但单独使用“오”作为否定词较少见。
总结
1
2
3
4
5
6
7
8
9