专注于高等教育
科普综合平台
韩语中“写信”对应的动词是 쓰다,而“润色”对应的表达是 윤색(润饰)或 수리(修改)。以下是具体说明:
一、基础翻译
- 动词: 쓰다
- 例句:
- 저는 친구에게 편지를 썼습니다.
- 서류를 정리하고 편지를 쓰기 위해 시간을 내었습니다.
润色
- 名词: 윤색
- 动词: 수리하다
- 例句:
- 이 글을 좀 윤색해 주세요.
- 원고를 다시 편집하고 윤색하게 수정하겠습니다.
二、扩展表达
润饰文章: 수리하거나 윤색하다 修改文稿
润色语言:적절한 표현을 추가하다
三、注意事项
韩语中动词后需接 사람/물건,如"책을 쓰다"(写书),但"편지를 쓰다"是固定搭配。2. 礼貌表达:正式信件建议在称呼后加"님"(분이),如"안녕하세요, 김님" 。
若需完整表述"润色信件",可说:
"이 편지를 좀 윤색해 주시면 좋겠습니다. 수정해 주실 수 있나요?"