专注于高等教育
科普综合平台
apologize和sorry区别急求答案,帮忙回答下
sorry是对不起 apologize是道歉 【sorry】['sɔ:ri, 'sɔ-] 基本翻译: adj. 对不起的,抱歉的;遗憾的 int. 对不起,抱歉(表示委婉的拒绝等)
网络释义: 1. Sorry :对不起!|抱歉|对不起|遗憾的
3. very sorry :非常抱歉|深表歉意|非常对不起|非常惋惜
4. Say sorry :道歉|说对不起|抱歉|说声对不起
6. SRY sorry :对不起
7. Sorry Day :道歉日
8. feel sorry :感到抱歉|虽然还是会有|过意不去
意思不同
regret:后悔;哀悼;惋惜
sorry:对不起,抱歉
2.
用法不同
regret:This is something I regret to this day.这是我到今天仍然觉得遗憾的事。
sorry:Sorry , you have no video capture hardware.对不起,你没有视频捕获硬件。
关于这个问题,Apologize和sorry都是表达道歉的词语,但它们有一些细微的区别。
1. Apologize更正式,通常用于正式场合,如商务会议、政治场合等。而sorry则更加口语化,通常用于日常交往中。
2. Apologize通常表示道歉的行为,而sorry则是表示一种情感,即内心的懊悔和悲伤。
3. Apologize通常是在出现错误或失误后主动表达道歉,而sorry则可以用于表达同情、安慰等情感。
4. Apologize通常需要提供理由,并表示决心改正错误,而sorry则通常只是简单地表达歉意。
总之,apologize和sorry都是表达道歉的词语,但在使用时需要根据具体情况来选择。
两者都表示对不起,但apologize更正式,表示道歉,诚意也更深;sorry更口语化。