专注于高等教育
科普综合平台
远航歌词中英对照希望能解答下
I am sailing, 我在远航
I am sailing,我在远航
I am sailing stormy waters,我在暴风中航行
to be near you, to be free. 向你靠近,获得自由
like a bird 'cross the sky. 象只鸟儿飞越天空
I am flying passing high clouds,我在白云中穿越飞翔
to be near you, to be free. 向你靠近,获得自由
远航是一首经典的中文歌曲,以下是它的中英对照歌词:
中文歌词:
赤日炎炎 我们远航在途中
风吹过金黄的麦浪和海洋
远离尘嚣向明天远航
我们舍弃 城市的喧嚣
取而代之的是 风浪对抗和明日的未知
我们的虔诚和勇敢支撑着我们远航
我们没有停顿 动力是我们的勇气
我们不会停止 远航在海洋里
我们不受限制 在未知的路途上
我们不畏惧 前方的风暴
一起 对抗它 十年之后 我们靠着勇气
太阳从东边升起 来源于向西的远航
英文歌词:
Under the scorching sun, we sail far away
Wind blowing across golden wheat fields and the ocean
Leaving behind the hustle and bustle, sailing towards tomorrow
We give up the noise of the city
In return, we face the challenges of wind and waves, and the unknown future
Our devotion and courage keep us going
We never pause, powered by our courage
We never stop sailing in the ocean
We are not afraid of the unknown journey
We face the storms ahead together
After ten years, we will rely on our courage
The sunrise from the east originated from the faraway sailing to the west.
远航是一首经典的中文歌曲,以下是歌词的中英对照:
中文歌词:
远方的海洋,是我的故乡
风吹过的地方,留下我心上的伤
我要乘着风,追逐那白云
我要越过山川,到达那海角天涯
我要让这世界,听到我的歌声
我要让这苍天,听到我的呼唤
我要让这大地,听到我的心跳
我要让这宇宙,听到我的梦想
我要乘着风,追逐那白云
我要越过山川,到达那海角天涯
在这茫茫的大海,我要翱翔天际
在这无边的蓝天,我要放声歌唱
英文翻译:
The distant ocean is my hometown
Where the wind blows, leaving wounds on my heart
I want to ride the wind and chase the white clouds
I want to cross mountains and rivers, and reach the ends of the earth
I want to make the world hear my singing
I want to make the sky hear my calling
I wantto make the earth hear my heartbeat
I want to make the universe hear my dream
I want to ride the wind and chase the white clouds
I want to cross mountains and rivers, and reach the ends of the earth
In this vast ocean, I want to soar into the sky
In this boundless blue sky, I want to sing out loud