专注于高等教育
科普综合平台
日文汉字的读法主要分为音读和训读两类,具体如下:
一、音读(おんよみ)
模仿汉字从中国传入日本时的发音,与中文发音相近。
分类
- 吴音: 公元5-6世纪传入,模仿中国南方发音(如“人”读作“にん”)。 - 汉音
- 全部音读:
如“中国人”读作“ちゅうごくじん”。 - 半音读:如“消耗”读作“しょうもう”(念半边字)。 - 复合训读:如“紅葉”读作“もみじ”(结合训读规则)。
二、训读(くんよみ)
日本固有词汇的读音,与汉字意义相关,不依赖中文发音。
示例
- 汉字“走る”训读为“はしる”。 - 汉字“生”可训读为“うむ”(生鸡蛋)、“はえる”(生长)等。
三、特殊读法
重箱読み: 前音后训(如“献立”读作“こんだて”)。- 湯桶読み
四、使用规则
单字多用训读,词汇多用音读。- 部分汉字存在多种读法,需根据语境选择。